|
یک - خروسونگ قویرغینا اینا نما ، تيلکينینگ آندنیا به زیبایی دم خروس و به قسم خوردن روباه اطمینان نداشته باش منظور : به هر كسي اعتماد نكن ... دو - خوش حساب آدام قاضی قاپسیتا گئدمز آدم خوش معامله به در خانه قاضی نخواهد رفت
... سه - ائونیگی تمیس ساخلا کی قوناق گلر ، اوزونگو تمیس ساخلا کی اولوم گلر خانه خود را تمیز کن که مهمان می آید و بدن خود را تمیز نگه دار که مرگ ناگهانی می آید منظور : هميشه آمادگي مواجهه با ناملايمات را داشته باش ... چهار - ایت اینن یولداش اول آما چوماغی الدن یئره قویما با سگ دوستی بکن اما چماق خود را از دست بر زمین مگذار منظور : با ناکسان با احتیاط رفتار كن ... پنج - وراج کوپک اه یه سینه قوناق بولار سگی که بی مورد عوعو کند برای صاحبش مهمان می آورد منظور : سعي كن كاري نكني كه جلب توجه ديگران كند ... شش - اوزون آدامینگ عقلی پاراسنگ آپارور عقل آدم دراز پاره سنگ می برد ... هفت - اوزونگه بیر اینگه وور اوزگه یه بیر جالدوز به خودت یک سوزن بزن وبه دیگری جوالدوز منظور : هر چه براي خودت نمي پسندي براي ديگران هم مپسند ... هشت - ایش وختینده چولاغام یئینده قول چوماغامدر هنگام کار کردن چلاغ هستم اما زمان خوردن قلچماق. منظور : همان مفهوم ضرب المثل "گپ اوستاسي ايش دلي سي" ... نه - اوزومونگ خوبونو چاقال یئیه سیان گور خوب مال شغال است. منظور : افراد تيز و باهوش هستند كه به بهترينها دست مي يابند ... ده - ایکی باش بیر قازاندا قایناماز دو تا کله در یک دیگ به جوش نمی اید ... یازده - آغزي دير به له يير دهانش مي گويد كمرش دردش را مي كشد منظور : بي حساب حرف مي كند و بناچار هم هزينه آن را مي پردازد ... دوازده - گئچينين ايشي آره [آري] اولسا نه ايشي وار چوبانين چوماغيندا؟ اگر بز خوب بچرد چوپان چه كار به او دارد؟ منظور : اگر هر كس كار خودش را انجام دهد ديگر مشكلي پيش نخواهد آمد ... سیزده - آرواد اؤز باشيني دارايابيلمز تويدا گلين جبينيني [آلنيني] دارير [دوزه دير] زن نمي تونه سر خودشو شانه بزنه رفته سر زناي ديگه را شانه مي زنه منظور : كار خودش را نمي تونه انجام بده آمده براي ديگران كار مي كنه ... چهارده - خيشا گئتمز اؤكوزون اولسون ايشه گئتمز اوغلون اولماسين گاو نري كه زمين شخم نمي زند داشته باشي ولي پسر بيكار نداشته باشي منظور : جوان بيكار براي خانواده دردسر است ... پانزده - تاري ايسته يه ني قورد يئمز آن چه كه خدا به وي نظر دارد دچار آفت نمي شود منظور : خدا حامي بندگان خود است و همه چيز به اراده او روي مي دهد ... شانزده - سن خوب كؤك ؟ آت دريايا باليق بيلمه سه خاليق بيلر تو كار خوب انجام بده و حتي اگر مثلا تكه غذايي در دريا هم بياندازي و ماهي هم متوجه اينكار تو نشود با اينحال خدا متوجه اين كار نيك تو هست منظور :تو نيكي ميكن و در دجله انداز كه ايزد در بيابانت دهد باز. ... هفده - آداما بدبخت ليك توتاندا بورنونون سويو گؤزون كور ائده ر وقتي نكبت انسان را مي گيرد آنقدر آب از بيني اش مي آيد تا چشمش كور شود منظور : مصائب و سختيها به يكباره بر سر انسان وارد مي شوند و قدرت عكس العمل را از انسان سلب مي كنند ... هیجده - من اوقوري اولدوم گجه آيايدينشبي من دزد شدم و هوا مهتابي شد منظور : شانس با من يار نبود ... نوزده - آنايا باخ، قيزين آل به مادر نگاه كن بعد با دخترش ازدواج كن منظور : دختر به مادرش مي كشد-از لحاظ خصلت و ...غیره ... بیست - تند چيدن گچ، ليم چيدن قورخ از رودخانه خروشان بگذر ولي از رودخانه ليم (رودخانه با ظاهر آرام) بترس منظور : انسانهاي ساكت و تودار از همه خطرناكترند ... بیست و یک - بيچاق ازين كسمز چاقو دسته خود را نمي برد منظور : انسان عاقل به كسان خود لطمه نمي زند ... بیست و دو - اله ايشده گوزي درويشده چشمش به درويش است و دستش در كار منظور : دل بكار نمي دهد ... بیست و سه - گپ اوستاسي، ايش دليسيدر حرف زدن استاد است ولي موقع كاركردن خودش را به ديوانگي مي زند منظور : فرد پرحرف ولي كم عمل ... بیست و چهار - قيناما قونشين گلر باشينا از همسايه ات بدگويي نكن، روزي نوبت خودت هم خواهد رسيد ... بیست و پنج - سينيق ال بوينا دوشردست شكسته وبال گردن است. منظور : بزرگان بايد از زير دستان دستگيري نمايند
منبع : وبلاگ " زن متولد ماکو "
|