بنر

ورود و عضویت

جهت عضویت و همکاری در جهت معرفی و گسترش فرهنگ ایل قشقائی ، میتوانید به عضویت سایت درآیید.بلافاصله بعد از ثبت نام میتوانید از آن استفاده کنید.



بازدید

   
   
J
 

چگونگی خواندن و نوشتن کلمات ترکی
به یاری خداوند از این پس آموزشهای زبان ترکی به مرور در سایت قرار خواهد گرفت که اولین بخش آن را تقدیم حضورتان میکنیم
چگونگی خواندن و نوشتن کلمات ترکی
‏می دانیم که هر زبانی از مجموعه کلمات و هر کلمه از ترکیب حروف و صداها تشکیل می گردد. این حروف و صداها در همه زبانها به دو دسته عمده تقسیم می شوند : مصوتها و صامتها . 
الف ) مصوتها : مصوتها(صدا دارها) به صداهایی گفته می شود که در هنگام تلفظ جریان هوای حلق به مواضعی چون لبها ، دندانها ، لثه ها و ... برخورد نکند .مثل مصوتهای فارسی : (آ، او، ای، اَ ، اِ ، اُ ) 
ب ) صامتها :صامتها(بی صداها) صداهایی هستند که بدون کمک لبها ، دندانها و ... می توانند ادا شوند. مثل : (ب،پ،ت،ج،چ، و ...) 
‏معمولأ گوناگونی مصوتها در هر زبانی باعث دشواری خواندن و نوشتن آن زبان می گردد در حالی که خواندن و نوشتن صامتها هیچگونه مشکلی ایجاد نمی کنند. بنابر این برای درست خواندن و درست نوشتن زبان ترکی بایستی ابتدا با مصوتهای ترکی آشنا شویم. (البته ما در این جا بیشتر زبان ادبی ترکی را ملاک قرار می دهیم نه زبان گفتاری را. 
‏می دانیم که در زبان فارسی 6 مصوت دارپم : ( اَ ، اِ ، اُ ، آ ، او ، ای) اما در زبان ترکی تعداد مصوتها 9 ‏تاست. به این ترتیب : (آ ، او ، ای ، اَ ، ایْ ، ائ ، اوْ ، اﯚ ، اؤ) . در این قسمت به توضیح و چگونگی تلفظ این اصوات می پردازیم : 
1- آ ، ا (Â): در کلماتی مثل: کاغاذ (کاغذ) ، آت (اسب) ، آتا (پدر)و ... 
2- ‏او ، و ، ـو (u) : درکلماتی مثل : دوز (نمک) ، اولدوز (ستاره) ، ‏سو (آب) ، اوزون (دراز) ، بولاق (چشمه) و ... 
3- ‏ ایـ ، یـ ، ی (i ) مثل : دیل (زبان ) ، دیش (دندان) ، بیر (یک) ، بیزی (ما را) ، بیتمک (روییدن) ، اینگه = اینه (سوزن) و ... 
4- اَ ، ــَ ، اه ، ــه ، ه ( a ) مثل : اَت (گوشت) ، گَل (بیا) ، اه و (خانه ) ، اه یه (صاحب ) ، ده وه (شتر) و ... 
5- ایـْ ، یـْ ، یْ ( Î ) درهنگام تلفظ این مصوت بخش خلفی و وسطی زبان به طرف سقف دهان بالا می آید و قسمت پیشین زبان در بن دندانهای جلویی جا می گیرد . مثل : ایْلدیْریْم (صاعقه ) ، آرّیْق (لاغر)، چاهیْ (چای) ، یاریْ ( نیمه ،نصفه ) ، یاغیْ (سرکشی و یاغی) و ...
6- ائـ ، ئـ ، ئ ( ë ) این مصوت که کسره ترکی به شمار می رود، مثل کسره فارسی ( ــِ ) ادا می شود ، با این تفاوت که کمی کشیده تر تلفظ می گردد . مثل کلمات : ائل (ایل ، قبیله ) ، بئش (پنج) ، دِئمَگ (گفتن ) ، دئ (بگو) ، یئ (بخور) و ... 
7- ‏اوْ ، وْ ، ـوْ ( o ‏) این مصوت هم مثل ضمه فارسی ( اُ ) است : امّا کمی کشیده تر ادا می شود مثل : اوت ( آتش ) ، بوْز (خاکستری) ، اون (عدد 10) و ... 
8- ا‏ؤ ، ؤ ، ـؤ ( ö ) در هنگام تلفظ این صدا لبها کمی مدور شده و به طرف جلو کشیده می شود، وسط زبان و بخش پیشین آن به طرف سقف دهان بالا می آید. مثل : دؤش (سینه) ،گؤز(چشم) ، گؤل (دریاچه ) ، اِؤلمَک (مُردن ) و ... 
9- اۆ ، ۆ ، ـۆ ( ü ) برای تلفظ این صدا لبها گرد و مدور شده و به طرف جلو کشیده می شود ! قسمت پیشین زبان به پشت دندانهای پایین جلویی نزدیک می گردد. مثل : ا ۆز (چهره،صورت،رو) ،گۆن (خورشید) ، ا ۆنگۆل (سبک و کم وزن ) و ... 
قانون هماهنگی مصوتها :
‏گفتیم که زبان ترکی یکی از قانونمندترین زبانهای دنیاست. مهمترین این قوانین ، قانون هماهنگی مصوتهاست . بدین معنی که مصوتهای نه گانه ترکی را ابتدا به دو دسته ضخیم و ظریف و ‏سپس به دو دسته گرد لبی ( ‏لبها در هنگام تلفظ گرد و مدور می شوند ) ‏و راست لبی ( لبها گرد ومدور نمی شوند) تقسیم می کنیم. 
مطابقت مصوتهای ضخیم و ظریف : از 9 ‏مصوت ترکی فوق 4 ‏تای آنها یعنی ( آ ، او ، اوْ ، ایْ ) را مصوتهای ضخیم (قالیْن سَسلی) و 5 ‏تای «یگر یعنی ( اَ ، ائ ، اؤ ، ا ۆ ، ای ) را مصوتهای ظریف ( اینچه سَسلی) می گویند. جالب این است که اگر اولین مصوت یک کلمه ضخیم باشد ، تمام مصوتهای آن کلمه ضخیم ! و اگر اولین مصوت یک کلمه ظریف باشد ، تمام مصوتهای آن کلمه ظریف خواهد بود . حال به این دو گروه کلمات توجه کنید : 
الف ): آلا (پیسه) ، بالیْق (ماهی) ، قوْیون (گوسفند) ، آیایدیْن (مهتاب) ، ‏قالا (بماند) ، اوتورماق (نشستن) ، آتّیْلاماق (جهیدن) ، قوْروقچولوق ( قرق کردن) و ... 
ب ) . گؤزلَه مَک (مواظبت کردن) ، اینچه لیک (باریکی) ، ا ۆزۆملۆک (تاکستان) ، گیزلَنمَک (پنهان ماندن) ، ایچَری (داخل) ، اؤزۆم (خودم) و ...
‏اگر به دو گروه از کلمات بالا کاملأ دقت کنید ، خواهید دید که همه مصوتهای گروه (الف) ضخیم و گروه (ب) ظریف هستند. 
مطابقت گرد لبی ها و راست لبی ها : از 9 ‏مصوت ترکی 5 ‏مصوت (آ ، اَ ، ای ، ائ ، ایْ) را مصوتهای راست لبی (دوداقلانمایان) و 4 ‏مصوت (او ، اؤ ، اوْ ، اۆ) را مصوتهای گرد لبی(دوداقلانان) می گویند. این نکته بسیار ظریف را هم باید بدانیم که معمولأ اگر اولین مصوت کلمه ای گرد لبی باشد، تمام مصوتهای آن کلمه گرد لبی و اگر اولین مصوت کلمه ای راست لبی باشد، تمام مصوتهای آن کلمه راست لبی خواهد بود. حال به این دو گروه کلمات دقت کنید : 
الف ) داشلیق (سنگلاخ) ، گئدمَک (رفتن) ، آغاناق (محل غلتیدن) ائلچیلیک (قاصدی) ، قازانماق (به دست آوردن) و ... 
ب ) اۆنگۆلّۆک (سبکی) ، اوْدونلوق (جایگاه هیزم) ، دؤشـلۆک (سینه ‏بند) ، دوزلوق (نمکدان) ، اۆزۆمچولۆک (انگورداری) و . 
‏می بینید که همه مصوتهای گروه (الف) گرد لبی (دوداقـلانان) هستند ، در حالی که همه مصوتهای کلمات گروه (ب) راست لبی (دوداقلانمایان ) می باشند . 
توجه : به طور کلی تمامی کلمات ترکی که در این کتاب نوشته شده ، دارای اعراب وعلامت مخصوص ترکی می باشند تا کلمات به سادگی خوانده شوند . بنا بر این هر کلمه ای که یکی ازعلائم ( و ، ‏ؤ ، ۆ ،وْ ، ئـ ، ئ ، اه ، ه ، ـه ، اَ ، ــَ ، یـ ، یْـ ، یْ ) را نداشته ‏باشد : به صورت سکون (بدون اعراب) خوانده می شود . همچین باید توجه داشته باشیم که هم مصوت (( اه )) در اول کلمه و هم مصوت (( ه ، ـه )) در وسط و آخر کلمه صدای فتحه ( اَ ) است . 
‏از مجموع آنچه گفته شد می توان این جدول را ارائه داد.
جدول مصوتها

ظریف و گرد لبی (اۆ ، اؤ )

ظریف و راست لبی

(اَ=اه=ه ، ائ ، ای )

ضخیم وگرد لبی (او ، اوْ)

ضخیم و راست لبی (آ ، ایْ )

گۆز(چشم)

اَل (دست)

اوْدون(هیزم)

یاریْ (نیمه،نصف)

دۆز(صاف)

اَه یه (صاحب)

قویروق(دُم)

آ پارماق(بردن)

دوش (سینه)

دَه وه (شتر)

اوزون(دراز)

ایْلدیْریْم(صاعقه)

اؤچۆش(پرواز)

سئودی(خواست)

اوْغول(پسر)

یاییق(خیک دوغ، مَشک)

دؤیۆش(دعوا)

ائلیم(ایل من)

اوْتلوق(علف زار)

آ یاق(قدم)

اؤلۆم(مرگ)

دئمَه لی(گفتنی)

بورون(دماغه)

قارلیق( برفگاه)

دۆشگۆن(افتاده)

بئشیم(پنجم)

بویور(بفرما)

قابیْرغا(دنده)

اؤزۆم(خودم)

اییده(سنجد)

توروش(ترش)

آچیْق(باز)

منبع : مردانی رحیمی ، اسد الله ، خود آموز زبان ترکی و مبانی دستور آن

نظر ها
افزودن جدید جستجو
آیت اله قاسمی   |78.39.45.xxx |2010-01-13 06:51:54
سلام. من از قسمت آموزشزبان ترکی بازدید کردم.کاربسیار خوبی است. از آنجایی که تخصص بنده آموزش زبان
میباشد و بر روی زبان ترکی تحقیق کردم باید به اطلاع شما برسانم که تعاریفی که برای آموزش زبان بکار
بردید غلط می باشد.مثلا تعریف هایی که برای مصوت ها و صامت ها بکاربرده شده کاملا غلط می باشد. از آنجایی
که زبان ترکی قشقایی یک نوع زبان ترکی محسوب می گردد بهتر است از افرادیکه بر روی زبان ترکی (اذری
واستانبولی وترکمنی و غیرو) تحقیق کرده اند یاری جست.لازم به ذکر است که بنده کارشناس ارشد آموزش زبان
انگلیسی از طایفه فارسیمدان تیره قاسملو هستم.

به امیدموفقیت
ناشناس   |212.120.199.xxx |2010-02-10 15:21:26
سلام حورمتلی سایت
چوخ گوزل سایتینیز وار
سیزه بو یولدا اوغورلار و باشارلار آرزیلاییرام
"آنا
تبریز"
تورک اوغلان   |212.120.215.xxx |2010-03-04 20:55:28
فارسی را بعنوان 33ومین لهجه عربی پاس بداریم. تورکی را بعنوان سومین زبان زنده و توانمند و با قاعده
دنیا ترک کنیم. !!!
فارسی را با 60 میلیون متکلم پاس بداریم.تورکی را با ۳۶۰میلیون متکلم ترک کنیم!!!!

فارسی را با ۲۵۰۰ سال قدمت پاس بداریم.تورکی را با ۷۲۰۰ سال قدمت ترک بکنیم. !!!
فارسی را با
۴۰۰۰واژه اصیل پاس بداریم اما تورکی را با ۱۰۰۰۰۰واژه اصیل ترک بکنیم. !!!
فارسی را با ۶۰ تا ۷۰ فعل
اصلی پاس بداریم. تورکی را با ۳۵۰۰ فعل اصلی ترک بکنیم. !!!
فارسی را با ۳۵۰ فعل غیر اصلی پاس بداریم.
تورکی را با ۲۴۰۰۰ فعل غیر اصلی ترک بکنیم. !!!
فارسی را با ۱۱زمان فعلی پاس بداریم.تورکی را با۴۶
زمان فعلی ترک بکنیم. !!!
فارسی را که ۷% از کلماتش ریشه دارند پاس بداریم.تورکی را که ۱۰۰%از کلماتش
ریشه دارند را ترک بکنیم. !!!
فارسی را بعنوان زبان اقلیت مردم ایران پاس بداریم. تورکی را بعنوان
زبان اکثریت مردم ایران ترک بکنیم. !!!
فارسی را با۶ آوا پاس بداریم.تورکی را با۹ آوا «کاملترین
آوای خلقت» ترک بکنیم. !!!
فارسی را بعنوان زبان محلی پاس بداریم.تورکی را بعنوان زبان بین المللی
ترک بکنیم. !!!
فارسی را بعنوان گلچینی از زبانهای دیگر پاس بداریم. تورکی را بعنوان شاهکار زبان و
قشقائی  - پاسخ تورک اوغلان   |109.95.56.xxx |2010-03-04 21:48:18
خداوند میفرمایند : اختلاف رنگ و زبان از نشانه های خداوند است.
نوشتن هجو و توهین به زبان و قوم ، چه
فارسی باشد چه تورکی ، نه از ارزش یکی میکاهد و نه بر دیگری افزون.
این تنها میتواند نمایانگر تفکر
نوسینده باشد.
به کار بردن عباراتی مانند افغان و تاجیک به عنوان توهین به فارسی (ایرانی) که قشقائیها
هم جز آنها هستند نه تنها یک اهانت به ایرانی است بلکه اهانت به افغانی و تاجیک که همگی محترم هستند
(مثل من و تو ) نیز هست.
تعصب بیجا و اهانت به دیگران همیشه بد بوده و خواهد بود.
نوشتن نظر
نام:
ایمیل:
 
عنوان:
قالب نوشته:
[b] [i] [u] [url] [quote] [code] [img] 
 
 

3.26 Copyright (C) 2008 Compojoom.com / Copyright (C) 2007 Alain Georgette / Copyright (C) 2006 Frantisek Hliva. All rights reserved."

 
 

اطلاعیه ها

امکان درج نظرات شما عزیزان برای مطالب سایت فراهم گردید. در انتهای هر مطلب امکان درج و نمایش نظرات شما وجود دارد.ما را از نظرات خود بهره مند کنید و دیگران را نیز از آنها آگاه کنید.